Lea los siguientes acuerdos de manejo de información personal y "JR-EAST Train Reservation", y si está de acuerdo, marque todos los "Acepto" y haga clic en el botón "Siguiente".

Puede ingresar la casilla de verificación leyendo el contenido del acuerdo hasta el final.

Acuerdo de socio de JR-EAST Train Reservation

East Japan Railway Company (de ahora en adelante, "JR-EAST") establece los siguientes términos como el Acuerdo de socio de JR-EAST Train Reservation (de ahora en adelante, "acuerdo de socio" para la captación de socios y para el uso de los servicios distribuidos o provistos en el sitio web JR-EAST Train Reservation. Este sitio web es operado por JR-EAST. El acuerdo de socio está destinado a los socios que han sido autorizados y las personas que desean registrarse para recibir este servicio. Una vez haya hecho su solicitud de socio, o se haya registrado, se considerará que ha mostrado su aceptación de todos los artículos y requisitos del acuerdo de socio. Por tanto, le pedimos que lea detenidamente el acuerdo de socio.

Artículo 1. Definición de los términos

El significado de los términos recogidos en los siguientes párrafos será el que se indica a continuación.

  • (1) "JR-EAST Train Reservation" es un sitio web operado por JR-EAST, para recibir reservas en línea por parte de usuarios de fuera de Japón, que puede utilizarse en inglés, chino simplificado, chino tradicional, coreano, tailandés, indonesio, francés, alemán y español.
  • (2) El término "servicios individuales" hace referencia a la diversidad de productos y la amplia variedad de servicios de reserva ofrecidos en este sitio web.
  • (3) El término "proveedor de servicios" hace referencia a la empresa que provee o distribuye los servicios individuales mediante este sitio web.
  • (4) El término "socio" hace referencia a los usuarios que tras haberse registrado de antemano con el ID de usuario determinado por JR-EAST y el proveedor de servicios, y con sus datos personales, como la contraseña, entre otros, han sido autorizados por JR-EAST para poder recibir servicios a través de este sitio web.
  • (5) El término "datos de socio" hace referencia al ID de usuario determinado por JR-EAST y el proveedor de servicios, y a toda la información proveída por los socios a JR-EAST y el proveedor de servicios para el uso de los servicios individuales (incluye datos personales registrados de antemano por parte del socio, como la contraseña, entre otros, pero no se limita solo a estos).
Artículo 2. Alcance y modificaciones del acuerdo de socio
  • 1. JR-EAST o el proveedor de servicios se reservan el derecho de establecer, además de este acuerdo de socio, términos, artículos, requisitos e instrucciones acerca del uso de los servicios individuales (de ahora en adelante "términos individuales"). Los términos individuales se considerarán como una parte de este acuerdo de socio. En caso de que el contenido del los términos individuales y el acuerdo de socio difieran, los términos establecidos en los términos individuales tendrán prioridad sobre los artículos y requisitos establecidos en el acuerdo de socio.
  • 2. JR-EAST podrá modificar o revisar en cualquier momento este acuerdo de socio, de conformidad con la ley, o por otras razones. A menos de que se especifique lo contrario en este acuerdo de socio, todos los asuntos relacionados con la ejecución de las modificaciones y revisiones en cuestión, el contenido del acuerdo de socio tras las modificaciones y la revisión, así como, el período en el que estos entraran en efecto, serán notificados en este sitio web. Una vez estas modificaciones o revisiones hayan entrado en vigor, estas se priorizarán sobre cualquier otros términos anteriores, y serán consideradas como el único acuerdo de socio con validez.
Artículo 3. Registro de socio
  • 1. Es necesario, que antes de hacer uso de los servicios individuales provistos de forma exclusiva a los socios, el usuario (de ahora en adelante, "persona que desea registrarse") muestre su aceptación de los artículos y los requisitos de este acuerdo de socio, y complete el proceso de registro de socio establecido por JR-EAST.
  • 2. El proceso de registro de socio, se completará una vez que JR-EAST haya autorizado el registro. En caso de que la persona que desea registrarse corresponda con cualquiera de los siguientes, JR-EAST se reserva el derecho de denegarle su registro.
    • (1) En caso de que no exista ninguna persona que desee registrarse, o en caso de que la persona que desee registrarse ya sea socio
    • (2) En caso de que a la persona que desee registrarse se le haya suspendido temporalmente su estatus de socio, o en caso de que se le haya inhabilitado anteriormente su estatus de socio a causa de un incumplimiento del acuerdo de socio
    • (3) En caso de que haya declarado alguna información falsa o errónea, o en caso de que existieran omisiones en los apartados de la información cumplimentada cuando se registró como socio
    • (4) En caso de que una persona que desee registrarse en proceso de solicitud de volver a registrarse, cuente con un historial pasado en el que tras habérsele transferido un servicio individual no hubiera pagado la tarifa individual correspondiente a este
    • (5) Independientemente de las razones contempladas en los apartados anteriores, en caso de que JR-EAST considere que la persona que desea registrarse sea inadecuada como socio
  • 3. Para el uso de los servicios individuales es necesario registrar una tarjeta de crédito como medio de pago de la tarifa del servicio. El propio socio deberá ser el titular de la tarjeta de crédito que se vaya a registrar. Para el uso de la tarjeta de crédito deberá cumplir con los términos y requisitos establecidos por la empresa de la tarjeta de crédito.
  • 4. El socio deberá mostrar su aceptación, para que cuando se efectúe el registro del apartado anterior, se lleve a cabo una comprobación de la validez de la tarjeta de crédito que haya determinado como medio de pago. Asimismo, JR-EAST o el proveedor de servicios, podrían no autorizar el registro de la tarjeta de crédito que desee registrar.
  • 5. En caso de que se hayan ocasionado problemas, a causa de que los datos de socio registrados por el socio sean inadecuados, o por que tuvieran algún error, (sean para cualquiera de los servicios), ni JR-EAST ni el proveedor de servicios cargarán con ninguna responsabilidad.
Artículo 4. Tratamiento de los datos de socio
  • 1. En relación con los datos de socio, JR-EAST se reserva el derecho de mantenimiento de la base de datos y el derecho de propiedad de los datos.
  • 2. Por norma general, JR-EAST, bajo ninguna situación revelará a terceros (excepto a los proveedores de servicios o empresas que hayan firmado un acuerdo de confidencial con JR-EAST) parte alguna de la información recogida en los datos de socio que pudiera identificar a un individuo. Este término es válido en toda clase de situaciones, y excluyendo los casos que correspondan con los requisitos siguientes, no se revelará la información registrada en la base de datos que se recoge en el apartado anterior
    • (1) En caso de que el socio haya mostrado su aceptación a la revelación de información de antemano
    • (2) En caso de que se nos solicite la revelación con base en las normativas o leyes
  • 3. JR-EAST gestionará la información (registrada según el Apartado 1 de este artículo) tomando las medidas adecuadas para prevenir la filtración de información a terceros, excepto en los casos en los que se deban revelar los datos de los socios a terceros con base en los diferentes párrafos del apartado anterior.
  • 4. JR-EAST utilizará la información establecida en el Artículo 1 exclusivamente dentro del ámbito de los objetivos siguientes:
    • (1) Uso del servicio y pago de la tarifa de los servicios de este sitio web
    • (2) Envío de notificaciones relacionadas con los servicios o promociones de este sitio web
    • (3) Notificación de modificaciones o la finalización del servicio de este sitio web
    • (4) Envío de encuestas celebradas por JR-EAST, y envío de obsequios por haber respondido a tales encuestas
    • (5) Comprobación y respuesta de las consultas recibidas por parte de los clientes relacionadas con los servicios de este sitio web
    • (6) Estudio de mercado acerca del negocio ferroviario, así como otros estudios e investigaciones
    • (7) Uso para el análisis y la promoción de negocios relacionados con el negocio ferroviario, así como con otros negocios
  • 5. Para el tratamiento de los datos personales obtenidos de los socios por parte de JR-EAST, también se aplicarán la Política de privacidad y la Política de cookies de JR-EAST. En caso de que la Política de privacidad y la Política de cookies de JR-EAST difieran con el acuerdo de socio, los términos establecidos en el acuerdo de socio, tendrán prioridad sobre los artículos y requisitos establecidos en la Política de privacidad y la Política de cookies de JR-EAST.
Artículo 5. Período de validez del ID de usuario

Por norma general, el período de validez del ID de usuario continuará mientras que en este sitio web se provean los servicios individuales. Sin embargo, en caso de que corresponda con cualquiera de las situaciones siguientes, JR-EAST se reserva el derecho de finalizar o inhabilitar el registro de dicho socio, sin tener que notificar previamente, ni tener que informar de dicha decisión al socio. Asimismo, para la situación (6), además de finalizar o inhabilitar el registro de dicho socio, se podría modificar su contraseña.

  • (1) En caso de que se considere que se aplica cualquiera de los requisitos recogidos en el Artículo 3 Apartado 2 de este acuerdo de socio
  • (2) En caso de que no se pueda contactar con el socio, a causa de que haya modificado su dirección de correo electrónico, número de teléfono, u otros datos de contacto
  • (3) En caso de que no haya sido utilizado en un período de 2 años desde el último día en el que socio utilizó los servicios individuales
  • (4) En caso de que se descubra que el socio ha incumplido el acuerdo de socio o los términos de servicios individuales
  • (5) En caso de que el socio haya fallecido
  • (6) En caso de que JR-EAST lo considere necesario para prevenir inicios de sesión no autorizados por terceros
Artículo 6. Modificaciones de los datos de socio
  • 1. Cuando se haya producido una modificación de los datos de socio registrados, en todo momento, el socio deberá notificar de dichas modificaciones, tan pronto como le sea posible, a JR-EAST.
  • 2. En relación con las modificaciones recogidas en el apartado anterior, en caso de que el socio haya descuidado notificar tal modificación, de modo que por este incumplimiento, el socio en cuestión no haya podido recibir notificaciones por parte de JR-EAST, se consideraran dichas notificaciones por parte de JR-EAST como recibidas en el momento en el que deberían haber sido recibidas en caso de que el socio en cuestión hubiera notificado de tal modificación a JR-EAST.
Artículo 7. Gestión del ID de usuario y contraseña
  • 1. Para recibir los servicios individuales que son provistos o distribuidos, todos los socios, deben hacer uso del ID de usuario y la contraseña que registraron durante su registro de socio.
  • 2. Tras haber completado el proceso de registro de socio, el socio tiene la responsabilidad de gestionar adecuadamente su ID de usuario y contraseña.
  • 3. Se prohíbe que el socio autorice por cualquier clase de método el uso, préstamo, cesión, empeño, venta, cambio de titularidad, o el procesamiento de su ID de usuario o contraseña a terceros.
  • 4. JR-EAST no cargará con ninguna responsabilidad en relación con cualquier inconveniente o daño provocado por la gestión inadecuada o el mal uso del ID de usuario y contraseña por terceros. Esta responsabilidad será cargada de forma individual por el socio en cuestión.
  • 5. En caso de que el socio deje de poder recibir los servicios individuales, a causa de que se haya equivocado u olvidado de su ID de usuario o contraseña, el socio en cuestión podrá volver a emitir su contraseña mediante la comunicación a JR-EAST de tal hecho haciendo uso de la pantalla especial habilitada en este sitio web.
  • 6. En caso de que le hayan robado el ID de usuario y la contraseña, o en caso de que se haya concluido que estos están siendo utilizados por terceros, el socio deberá notificarlo de inmediato a JR-EAST, y seguir todas las instrucciones de JR-EAST.
Artículo 8. Baja de socio

En caso de que el socio desee darse de baja, dicho socio deberá notificar a JR-EAST su intención de darse de baja haciendo uso de la pantalla especial habilitada en este sitio web.

Artículo 9. Entorno de uso para los servicios individuales
  • 1. Todos los costes para la recepción de los servicios individuales, y todos los preparativos y uso de los dispositivos y softwares necesarios serán responsabilidad individual del socio.
  • 2. Ni JR-EAST ni el proveedor de servicios cargará con ninguna responsabilidad por cualquier problema, o por las consecuencias derivadas de tales problemas, en caso de que exista algún riesgo de que se produzca un funcionamiento inadecuado de los servicios, a causa de anomalías en los dispositivos o softwares utilizados, instalados o seleccionados por el socio para hacer uso de los servicios.
Artículo 10. Responsabilidades del socio
  • 1. El socio debe cumplir y respetar rigurosamente el acuerdo de socio, los términos individuales, y las normas técnicas y morales de internet. En caso de que el socio a causa de no haber respetado el acuerdo de socio, o de acciones inadecuadas o ilegales, haya provocado algún daño a JR-EAST o los proveedores de servicios, se le podría solicitar una indemnización por daños al socio en cuestión.
  • 2. En relación con el uso de este sitio web o de los servicios individuales, ya que ni JR-EAST ni el proveedor de servicios cargarán con ninguna responsabilidad, cualquier disputa que se produzca entre un socio y terceros, así como cualquier daño que un socio haya provocado a terceros, deberá ser resuelto bajo los costes y la responsabilidad individual del socio en cuestión.
  • 3. En relación con el envío de la información necesaria para procesar las solicitudes, o de las transacciones de los servicios individuales (de ahora en adelante, "información de solicitud"), el método establecido por JR-EAST o el proveedor de servicios, así como el método de seguridad, deberá ser cumplido estrictamente por el socio. Ni JR-EAST ni el proveedor de servicios cargarán con ninguna responsabilidad respecto a cualquiera de los resultados ocasionados por no respetar el método en cuestión, o el método de seguridad en cuestión.
Artículo 11. Responsabilidades de JR-EAST
  • 1. Excluyendo los casos en los que JR-EAST sea proveedor de servicios y se haya reconocido la existencia de una negligencia grave, JR-EAST no cargará con ninguna responsabilidad en relación con el contenido de la información relacionada con los servicios individuales, los resultados de los términos de transacciones relacionados con los servicios en cuestión, o la transferencia de los servicios en cuestión.
  • 2. En relación con la confirmación de que la información de solicitud enviada por el socio haya llegado sin problemas al sistema informático de JR-EAST, así como, en relación con la confirmación de que la información recibida en el sistema informático de JR-EAST sea idéntica a la información enviada por el socio, JR-EAST no cargará con ninguna responsabilidad.
  • 3. En relación con los daños ocasionados porque el proveedor de servicios no hubiera comunicado mediante el sistema informático de JR-EAST la información recibida por parte del socio, JR-EAST no cargará con ninguna responsabilidad. Sin embargo, en caso de que las incomunicaciones en cuestión hayan sido ocasionadas por un incumplimiento intencionado o una negligencia grave por parte de JR-EAST, en relación con los daños habituales ocasionados por la incomunicación en cuestión, no se limitará a esto. La responsabilidad de esta indemnización por daños se limitará a los daños ocasionados directamente al socio en ese momento, y su límite económico será el de la tarifa de servicio relacionada con el servicio en cuestión.
  • 4. Independientemente de que se haya producido o no cualquier daño, JR-EAST no cargará con ninguna responsabilidad (a menos que se especifique lo contrario) en relación con cualquier daño que se le pudiera haber provocado al socio o a terceros derivado del uso de los servicios individuales, a causa de la finalización o interrupción del estado de uso de los servicios individuales (sin embargo, se excluyen los casos en los que JR-EAST sea el proveedor de servicios), o a causa de la modificación, retraso de los servicios individuales, o de la interrupción de los resultados provocados por la filtración o la eliminación de información registrada o provista por los servicios individuales.
Artículo 12. Notificaciones a los socios
  • 1. Todos las notificaciones por parte de JR-EAST o el proveedor de servicios (excluidos los acuerdos especiales establecidos en los términos individuales) se publicarán en este sitio web, o bien, se distribuirán por correo electrónico, u otros medios que JR-EAST considere adecuados.
  • 2. Las notificaciones establecidas en el apartado anterior, se considerarán que se han mostrado dirigidas al socio en todo momento, cuando hayan sido comunicadas a través de este sitio web, una vez que tras haber sido publicadas en este sitio web, el socio acceda a este sitio web, y las notificaciones se encuentren en un estado disponible para su consulta.
Artículo 13. Solicitud del pago de tarifa por servicios individuales
  • 1. El socio tendrá la responsabilidad de pagar el precio de los servicios individuales y productos obtenidos con todos los impuestos que sean de aplicación.
  • 2. En relación con el pago de la tarifa por servicios de los servicios individuales y los gastos de gestión,en caso de que por parte de la empresa de la tarjeta de crédito, la institución financiera, o la empresa crediticia/empresa de préstamo haya establecidos por separado requisitos de sus servicios, requisitos de pago, el límite de crédito, u otros términos o requisitos, se aplicarán los requisitos y términos en cuestión.
  • 3. En caso de que se produzca alguna disputa entre el socio y la empresa de la tarjeta de crédito, la institución financiera, o la empresa crediticia/empresa de préstamo, JR-EAST no cargará con ninguna responsabilidad, y todo asunto relacionado con tal disputa deberá ser resuelto entre las partes en cuestión.
Artículo 14. Modificación de los servicios individuales
  • 1. JR-EAST y el proveedor de servicios se reservan el derecho de modificar el contenido de los servicios individuales sin necesidad de notificación previa al socio.
  • 2. Ni JR-EAST ni el proveedor de servicios cargará con ninguna responsabilidad de cualquiera de los posibles resultados inconvenientes o daños provocados al socio, a causa de las modificaciones recogidas en el párrafo anterior.
Artículo 15. Interrupción y finalización de los servicios individuales
  • 1. En caso de que corresponda con cualquiera de las siguientes situaciones, JR-EAST y el proveedor de servicios se reservan el derecho de interrumpir o finalizar parte o la totalidad de los servicios individuales sin necesidad de notificación previa al socio.
    • (1) En caso de que se deba llevar a cabo una inspección de mantenimiento, o una mejora de los dispositivos y sistemas (necesarios para la provisión de los servicios individuales) de forma periódica o de emergencia
    • (2) En caso de que se haya dificultado gravemente la provisión de los servicios individuales a causa de incendios, apagones eléctricos, desastres, u otras situaciones que se consideren como desastres naturales
    • (3) En caso de que la empresa proveedora del servicio de telecomunicaciones no pueda o no se le deje cumplir con sus obligaciones
    • (4) En caso de que por cualquier otra clase de situación, JR-EAST considere que se le haya dificultado gravemente la provisión o distribución de los servicios individuales
  • 2. Ni JR-EAST ni el proveedor de servicios cargará con ninguna responsabilidad de cualquiera de los posibles resultados inconvenientes o daños provocados al socio o a terceros, a causa de la interrupción o finalización de los servicios individuales.
Artículo 16. Recepción de contactos y quejas

Para los contactos y quejas recibidas por parte de los socios en relación con los servicios individuales, en caso de que tales problemas se manifiesten haciendo uso de la pantalla especial habilitada en este sitio web, estos serán atendidos por JR-EAST o el proveedor de servicios en cuestión.

Artículo 17. Leyes de aplicación

La interpretación del acuerdo de socio y los diferentes términos de servicios individuales, así como, la formalización, validez y ejecución de estos contratos, se llevará a cabo con base en la legislación de Japón.

Artículo 18. Resolución de disputas y tribunal competente
  • 1. En caso de que se haya producido alguna disputa entre el socio y JR-EAST o el proveedor de servicios, que esté relacionada con este acuerdo de socio o los términos de servicios individuales, las partes involucradas intentarán de forma sincera resolver la disputa en cuestión, negociando de buena fe.
  • 2. El tribunal competente para resolver las disputas surgidas de este acuerdo de socio o los términos de servicios individuales, en las que estén involucrados JR-EAST o el proveedor de servicios, será el Tribunal de Distrito de Tokio o el Tribunal Sumario de Tokio.
Artículo 19. Inicio del acuerdo de socio

Este acuerdo de socio tendrá validez y será efectivo a partir del 25 de marzo de 2008 (JST - UTC +9).

Revisado parcialmente el 1 de febrero de 2016. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 27 de junio de 2021. Efectivo desde la misma fecha.
(Para los usuarios en pruebas serán de aplicación desde el 1 de abril de 2021)

JR-EAST Train Reservation Términos de uso

Este servicio es un servicio que comercializa los tickets establecidos por JR-EAST (incluidos todos los tickets establecidos por separado por JR-EAST, de entre los tickets para viajeros individuales comercializados mediante el establecimiento de criterios de transporte especiales con base en el Artículo 22 Apartado 2 Párrafo 2 de los Términos de operación con pasajeros (Anuncio N.o 4 de East Japan Railway Company de abril de 1987; de ahora en adelante "Términos para los viajeros"); de ahora en adelante con el mismo uso) mediante el sitio web JR-EAST Train Reservation operado en internet por East Japan Railway Company (de ahora en adelante, "JR-EAST") . Al hacer uso de este servicio, muestra su aceptación de todos los artículos, apartados y requisitos de los términos de uso. Por tanto, le pedimos que lea detenidamente los términos de uso.

Para hacer uso de este servicio se requiere que muestre su aceptación de los términos de uso mediante el registro de socio en JR-EAST Train Reservation, siguiendo los métodos establecidos por JR-EAST, a través de la página de registro de socio de JR-EAST Train Reservation.

La terminología utilizada en estos términos de socio, a menos de que se especifique lo contrario en estos términos de socio, tendrán el mismo significado que el utilizado en los Términos para los viajeros de JR-EAST.

Capítulo 1. Acerca del uso de JR-EAST Train Reservation

Artículo 1 (Definiciones)

En este acuerdo, los siguientes términos se usan con los siguientes significados.

  • 1. JR-EAST Train Reservation es un sitio web operado en internet por JR-EAST Train Reservation, mediante el que proveemos diferentes servicios.
  • 2. El término "diferentes servicios" hace referencias a los servicios individuales para la provisión de los servicios de reserva que proveen información sobre JR-EAST Train Reservation (de ahora en adelante "los servicios de reserva"), así como para la publicación de información relacionada con los servicios de reserva, y para el reenvío de las solicitudes recibidas por los usuarios.
  • 3. El término "proveedor de servicios" hace referencia a quienes proveen los diferentes servicios de JR-EAST Train Reservation.
  • 4. El término "usuario" hace referencia a los clientes que acceden al sitio web JR-EAST Train Reservation y reciben los diferentes servicios.
  • 5. El término "socio" hace referencia a los usuarios que para hacer uso de los servicios exclusivos para socios de JR-EAST Train Reservation, tras haber registrado con anterioridad los datos personales, ID de usuario, contraseña, entre otros, establecidos por JR-EAST y los proveedores de servicios, se les ha autorizado su registro por parte de JR-EAST. Asimismo, el método de registro de los socios y el tratamiento de los datos de los socios se establecerá por separado en el Acuerdo de socio de JR-EAST Train Reservation.
Artículo 2 (Alcance y cambios de términos)
  • 1. Los términos de uso son de aplicación para todos los usuarios de JR-EAST Train Reservation.
  • 2. Los proveedores de servicios de JR-EAST, aparte de estos términos de uso se podrán establecer para cada uno de los diferentes servicios, términos, acuerdos, guías de uso, entre otros, (de ahora en adelante, "términos individuales), y el acuerdo de socio de JR-EAST Train Reservation (de ahora en adelante, en conjunto "términos individuales, entre otros"). En este caso, dichos términos formarán parte de estos términos de uso, respecto a los servicios en cuestión. En caso de que los términos individuales, entre otros, difieran de estos términos de uso, el orden de prioridad en su aplicación será: términos individuales, acuerdo de socio de JR-EAST Train Reservation, estos términos de uso.
  • 3. JR-EAST con base en el Artículo 548 Apartado 4 del Código Civil de Japón podrá modificar los términos de uso a su propia discreción en los siguientes casos.
    • (1) En caso de que las modificaciones de los términos de uso sean de conformidad con los beneficios generales de los usuarios.
    • (2) En caso de que las modificaciones de los términos de uso no sean contrarias a los objetivos de este contrato, y que a la vez, las modificaciones sean razonables a tenor de la necesidad, idoneidad y el contenido de las modificaciones, así como otras situaciones relacionadas con las modificaciones.
  • 4. JR-EAST, en caso de que modifique los términos de uso mediante el apartado anterior, notificará del hecho de que modificará los términos de uso de JR-EAST Train Reservation, así como del contenido de los términos de uso tras su modificación, y las fechas en la que entrarán en vigor.
Artículo 3. Tratamiento de los datos de socio

Respecto a los datos de los socios, los datos obtenidos por los proveedores de servicio durante el proceso de uso de los diferentes servicios por parte de los usuarios, así como el tratamiento de estos, se seguirá la Política básica de tratamiento de datos personales establecida por separado por JR-EAST, el Acuerdo de socio de JR-EAST Train Reservation, y los Términos de uso.

Artículo 4 (entorno de uso para cada servicio)
  • 1. Los usuarios deberán comprobar con anterioridad que cuenten con el entorno de uso recomendado.
  • 2. El usuario deberá instalar y usar los dispositivos, software, etc., necesarios para la recepción de los diferentes servicios (de ahora en adelante, "equipo del usuario") bajo su propia responsabilidad y costes.
  • 3. JR-EAST no asumirá ninguna responsabilidad en caso de que a causa del equipo del usuario, no funcionen correctamente las funciones de los diferentes servicios, así como por los impactos derivados de este hecho. Sin embargo, en caso de que haya sido provocado por una acción intencionada o una negligencia grave de JR-EAST, no se limitará a este tratamiento.
Artículo 5. Acciones prohibidas y responsabilidades de los usuarios
  • 1. Los usuarios durante su uso de los diferentes servicios no deben realizar las siguientes acciones.
    • (1) Acciones que infrinjan los derechos de propiedad intelectual como derechos de autor, marca registrada, entre otros, de JR-EAST o terceros, o acciones con riesgo de infringirlos
    • (2) Acciones que infrinjan la propiedad, privacidad, derechos de imagen, o bien derechos de publicidad, de JR-EAST o terceros, o acciones con riesgo de infringirlos
    • (3) Acciones que difamen o calumnien, o bien dañen el honor o la credibilidad de JR-EAST o terceros
    • (4) Acciones que vayan en contra del orden o la moral públicos, o acciones con riesgo de ir en contra de estos
    • (5) Acciones que sean ilegales, o acciones con riesgo de serlo
    • (6) Acciones criminales, acciones que estén asociadas con acciones criminales, o acciones con riesgo de serlo
    • (7) Acciones que falsifiquen o eliminen los datos que se podrían utilizar en el contenido de los diferentes servicios, o bien en el uso de los diferentes servicios
    • (8) Acciones que utilicen o envíen programas dañinos como virus informáticos
    • (9) Acciones que utilicen los diferentes servicios mediante un uso no autorizado de tarjetas de crédito
    • (10) Acciones de declaración falsa o malas prácticas en las reservas, solicitudes, entre otros
    • (11) Acciones de registro de socio, reserva o solicitud, en nombre de un tercero, sin obtener la aprobación de la persona interesada
    • (12) Acciones que impiden el uso de los diferentes servicios por parte de otros usuarios
    • (13) Acciones que ocasionen problemas en el uso o la operación de los equipos de JR-EAST o de terceros, o los equipos que se hacen uso en los diferentes servicios, o acciones con riesgo de ocasionarlo
    • (14) Acciones que ocasionen problemas a los equipos, como el acceso no autorizado en el hardware o software, cracking (modificación del software), que componen los diferentes servicios
    • (15) Acciones que interfieran en la provisión de los diferentes servicios, o acciones con riesgo de serlo
    • (16) Acciones que tengan como objeto la obtención del código fuente como el análisis, la ingeniería inversa, u otros procesos aplicados sobre el software que componen los diferentes servicios
    • (17) Acciones de obtención o uso como obra derivada (edición, copia, etc.) de información de JR-EAST Train Reservation, con fines comerciales, sin el permiso de JR-EAST, manualmente o mediante el uso de programas informáticos como software
    • (18) Acciones de control de la introducción de texto por medios no manuales como RPA, bots, crawler, u otros programas informáticos
    • (19) Otras acciones que JR-EAST considere que sean inadecuadas
  • 2. En caso de que JR-EAST haya reconocido o detectado alguna de las acciones publicadas en los párrafos del apartado anterior por parte de los usuarios, bajo el propio criterio de JR-EAST, se podría bloquear el acceso o tomar otras medidas que se consideren oportunas desde el punto de vista de una provisión estable del servicio o la protección del sistema.
  • 3. JR-EAST no asumirá ninguna responsabilidad respecto a los daños que se hayan provocado a los usuarios derivados de las medidas del apartado anterior. Sin embargo, en caso de que por parte de JR-EAST, por error, se haya bloqueado el acceso, o tomado otras medidas, por una acción intencionada o una negligencia grave, no se limitará a este tratamiento.
  • 4. JR-EAST podría solicitar una indemnización por daños al usuario, en caso de que a causa de que por acciones del usuario que violen estos Términos de uso, o por acciones ilegales, JR-EAST o el proveedor de servicios hayan sufrido algún daño.
  • 5. Los usuarios, respecto al envío de la información de solicitud (de ahora en adelante, "información de solicitud"), cumplirán los pasos, métodos de seguridad establecidos por JR-EAST o los proveedores de servicios, y en caso de que no los cumplan, JR-EAST no asumirá ninguna responsabilidad respecto a sus resultados. Sin embargo, en caso de que haya sido provocado por una acción intencionada o una negligencia grave de JR-EAST, no se limitará a este tratamiento.
  • 6. JR-EAST no asumirá ninguna responsabilidad respecto a los daños que los usuarios hayan provocado a terceros derivados de disputas producidas entre los usuarios y terceros, estas deberán ser resueltas bajo la responsabilidad y costes del usuario en cuestión. Sin embargo, en caso de que haya sido provocados por una acción intencionada o una negligencia grave de JR-EAST, no se limitará a este tratamiento.
Artículo 6 (Nuestra responsabilidad)
  • 1. La información publicada en JR-EAST Train Reservation ha sido editada bajo el mejor criterio de JR-EAST, sin embargo, no se garantiza la integridad ni la precisión de la información publicada.
  • 2. Excluyendo los casos en los que JR-EAST sea proveedor de servicios y se haya reconocido la existencia de una acción intencionada o negligencia grave, JR-EAST no cargará con ninguna responsabilidad en relación con el contenido de la información relacionada con los servicios individuales, los resultados de los términos de transacciones relacionados con los servicios en cuestión, o la transferencia de los servicios en cuestión.
  • 3. JR-EAST no asumirá ninguna responsabilidad respecto a si la información de solicitud enviada por el usuario ha llegado o no al sistema informático de JR-EAST, o a si el contenido de la información de solicitud recibida en el sistema informático de JR-EAST coincide con la información de solicitud. Sin embargo, en caso de que no se pueda reenviar la información de solicitud por parte de JR-EAST a los proveedores de servicios, a causa de que por una acción intencionada o una negligencia grave, no hubiera llegado por parte del usuario la información de solicitud al sistema informático de JR-EAST, no se limitará a este tratamiento.
  • 4. Independientemente de que se haya producido o no cualquier daño, JR-EAST no cargará con ninguna responsabilidad (a menos que se especifique lo contrario) en relación con cualquier daño que se le pudiera haber provocado al socio o a terceros derivado del uso de los servicios individuales, a causa de la finalización o interrupción del estado de uso de los servicios individuales (sin embargo, se excluyen los casos en los que JR-EAST sea el proveedor de servicios), o a causa de la modificación, retraso de los servicios individuales, o de la interrupción de los resultados provocados por la filtración o la eliminación de información registrada o provista por los servicios individuales.
  • 5. Incluso aunque se hayan provocado daños o pérdidas a los socios o terceros a causa de las razones siguientes, ni JR-EAST ni las empresas ferroviarias relacionadas asumirán ninguna responsabilidad.
    • 1. Que los datos registrados por el socio en JR-EAST Train Reservation, así como otros datos notificados por el socio a JR-EAST, sean datos que difieran con la realidad (incluidos errores, omisiones, etc.)
    • 2. Identificación errónea por parte del usuario de los lugares de expedición de los tickets comprados mediante este servicio, horario de atención de la ventanilla, pérdida o extravío de las pruebas necesarias para su expedición
    • 3. Problemas de este servicio, cese temporal, interrupción de la provisión del servicio, restricción del acceso, o supresión de este servicio, entre otras, contempladas por los Artículos 10, 23, 24 o 25
    • 4. Avería, problemas de configuración, problemas de comunicación, entre otros, en el dispositivo de uso, dispositivo de comunicación, entre otros, del socio
    • 5. Retraso en la respuestas a consultas recibidas a través del formulario de contacto
    • 6. En caso de que a pesar de la toma de medidas de protección de la seguridad considerables por parte de JR-EAST, a causa de ataques cibernéticos, virus informáticos, intercepción de las comunicaciones, entre otras, se haya filtrado el ID, contraseña, datos personales, u otros datos de transacciones establecidos por el socio.
    • 7. En caso de que a pesar de la toma de medidas de protección considerables por parte de JR-EAST, el correo electrónico enviado por JR-EAST contuviera virus informáticos, o en caso de que a pesar de que JR-EAST consideró que el tamaño del correo electrónico enviado era el adecuado de forma general, como resultado se hubiera superado la capacidad de recepción del dispositivo de uso o el dispositivo de comunicación, entre otros, del socio
    • 8. Otras pérdidas provocadas a socios o terceros a causa de este servicio a pesar de que JR-EAST hubiera tomado las precauciones suficientes
  • 6. En caso de que el socio, con independencia de que haya sido o no una acción intencionada o una negligencia, haya incumplido los Términos de uso y haya provocado daños a JR-EAST o a alguna empresa ferroviaria relacionada, deberá indemnizarles por tales daños.
Artículo 7 (cómo notificar a los usuarios)
  • 1. Las notificaciones a los usuarios por parte de JR-EAST y los proveedores de servicios, a menos de que se especifique lo contrario los términos individuales, entre otros, serán publicadas en JR-EAST Train Reservation, comunicadas por vía correo electrónico, o bien cualquier otro método que JR-EAST considere adecuado.
  • 2. En caso de que se haya efectuado la notificación contemplada en el apartado anterior vía correo electrónico, la notificación se dará por completada en el momento en el que JR-EAST haya distribuido el correo electrónico a la dirección de correo electrónico registrada por el socio, independientemente de que se haya producido algún error con el correo electrónico a causa de cualquier situación. Asimismo, JR-EAST no asumirá ninguna responsabilidad, incluso en caso de que se haya provocado algún daño al socio a causa de que no haya podido recibir el correo electrónico. Sin embargo, en caso de que haya sido provocado por una acción intencionada o una negligencia grave de JR-EAST, no se limitará a este tratamiento.
Artículo 8. Método de uso de los servicios de reserva

Los usuarios deberán obedecer los términos individuales establecidos por separado por los proveedores de servicios respecto a las reservas, solicitudes, cancelación de la reserva, detalles de la solicitud en los diferentes servicios de reserva, otros métodos de uso de estos servicios de reserva, fecha de formalización del contrato, suspensión, cese y finalización de los servicios de reserva.

Artículo 9. Tarifas de uso de los diferentes servicios
  • 1. Para el importe de la tarifa de uso, su método de calculo, su método de pago y las medidas a tomar en caso de retraso del pago, en caso de que se produzca una tarifa de uso, precio, entre otros, en los diferentes servicios (de ahora en adelante, "tarifas de uso") se obedecerá el contenido establecido para cada uno de los diferentes servicios.
  • 2. Los usuarios deberán pagar el IVA correspondiente a las tarifas de uso de los diferentes servicios, así como todos aquellos impuestos e impuestos aduaneros derivados de sus transacciones.
  • 3. Respecto al pago de las tarifas de uso, en caso de que existan términos sobre los requisitos de uso, requisitos de pago, ajustes del límite de uso, establecidos por separado por las empresas de la tarjeta de crédito, se deberán obedecer estos términos.
  • 4. JR-EAST no asumirá ninguna responsabilidad en caso de que se haya producido alguna disputa entre los usuarios y la empresa de la tarjeta de crédito, esta disputa deberá ser resuelta entre las partes involucradas en cuestión. Sin embargo, en caso de que haya sido provocado por una acción intencionada o una negligencia grave de JR-EAST, no se limitará a este tratamiento.
Artículo 10. Suspensión, cese, cambios y finalización
  • 1. JR-EAST podrá modificar o finalizar los diferentes servicios (quedan excluidos los servicios de reserva), sin necesidad de notificar de antemano a los usuarios.
  • 2. JR-EAST, en caso de que se corresponda con algunos de los motivos siguientes, podrá suspender o cesar parte o la totalidad de los diferentes servicios sin necesidad de notificar de antemano a los usuarios, así como podrá restringir su acceso.
    • (1) En caso de que se celebren inspecciones de mantenimiento o actualizaciones de los dispositivos o sistemas de forma periódica, o de emergencia para la provisión de los diferentes servicios
    • (2) En caso de que a causa de incendios, apagones eléctricos, epidemias, desastres naturales como terremotos, inundaciones y tifones, causas de fuerza mayor como guerras, alteración del orden público, huelgas laborales, entre otras, sea complicada la provisión de los diferentes servicios
    • (3) En caso de que no se provean los servicios de los operadores de telecomunicaciones
    • (4) En caso de que por motivos de operación o técnicos, JR-EAST haya considerado que es necesaria la suspensión temporal o el cese de los diferentes servicios, o que es complicada la provisión de los diferentes servicios
    • (5) Otros casos en los que JR-EAST por motivos de operación de este servicio, haya considerado que es necesaria la modificación, cese o restricción del acceso de los socios a este servicio.
  • 3. JR-EAST no asumirá ninguna responsabilidad respecto a las pérdidas y daños provocados al usuario o a tercero a causa de las medidas contempladas en el apartado 2 anterior. Sin embargo, en caso de que haya sido provocado por una acción intencionada o una negligencia grave de JR-EAST, no se limitará a este tratamiento.
Artículo 11. Derechos de autor, marca registrada, entre otros
  • 1. Los derechos de autor, así como cualquier otros derecho de propiedad intelectual de todos los contenidos (texto, imágenes, vídeo, audio, etc.) publicados en JR-EAST Train Reservation pertenecerán a JR-EAST o al poseedor de los derechos a los que JR-EAST haya reconocido su uso.
  • 2. No se permite bajo ningún concepto la derivación mediante la modificación, ni la reproducción, entre otros, de parte o la totalidad de estos contenidos, más allá del ámbito permitido explícitamente para el uso privado y por otras leyes, sin la obtención de la aprobación de JR-EAST.
  • 3. Los derechos de todas las marcas registradas (marcas de servicio y marcas registradas) publicadas en JR-EAST Train Reservation pertenecerán a JR-EAST o al poseedor de los derechos a los que JR-EAST haya reconocido su uso. Bajo ningún concepto se podrá hacer uso de las marcas registradas publicadas en JR-EAST Train Reservation, sin obtener el consentimiento previo de JR-EAST o el poseedor de los derechos (en caso de que se le haya concedido una licencia a JR-EAST para su publicación).
Artículo 12. Recepción de preguntas

Las preguntas de los usuarios relacionadas con los diferentes servicios, serán atendidas por JR-EAST o la empresa externa a la que JR-EAST haya encomendado dicho servicio, y sus datos de contacto serán publicados en JR-EAST Train Reservation. JR-EAST y la empresa externa a la que JR-EAST haya encomendado dicho servicio, podrían registrar las preguntas, u otros contactos, recibidos en documentos en papel, u otros formatos. Dicho registro será tratado de conformidad con el Artículo 3 de los Términos de uso.

Capítulo 2. Acerca de los tickets

Artículo 13. Tickets operados por este servicio

El ámbito de los tickets que se tratan en este servicio, y el número de tickets que podrán comprarse de una sola vez mediante este servicio, será establecido por separado por JR-EAST.

Artículo 14. Validez de los tickets
  • 1. La validez de los tickets comprados a través de este servicio se establecerá con base en los Términos para los viajeros y otros acuerdos de viaje establecido por JR-EAST (de ahora en adelante, "Términos para los viajeros, entre otros").
  • 2. Independientemente de lo contemplado por el apartado anterior, la validez de los tickets antes de su expedición establecidos en el Artículo 18, y los tickets comprados mediante el servicio Shinkansen e-ticket establecidos por el Artículo 21, será la establecida por los Términos de uso, y respecto a los apartados no contemplados por los Términos de uso será con base en los Términos para los viajeros.
Artículo 15. Operaciones de reserva
  • 1. Las solicitudes de ticket mediante este servicio serán atendidas desde las 10:00 del mismo día del mes anterior a la fecha de subida en el tren (en caso de que no exista el mismo día en el mes anterior, el día 1 del mes de la fecha de subida en el tren) hasta la misma fecha de subida en el tren (en caso de tickets de asiento reservado, hasta 6 minutos antes de la hora de salida del tren en el que desee subirse). Las solicitudes de asiento reservado enlazadas con tickets de tren de plan especial comprados en sitios ajenos a este servicio, serán atendidas hasta las 23:50 de la fecha dos días antes de la fecha de subida en el tren. Sin embargo, en caso de que exista algún término por el que se especifique lo contrario respecto al plazo de solicitud, será atendido según el término en cuestión.
  • 2. Para las solicitudes de tickets mediante este servicio, el socio obedecerá los pasos en pantalla de JR-EAST Train Reservation, y tras haber completado su operación, introducción de detalles de reserva, entre otros, (de ahora en adelante "operaciones de reserva), esta se formalizará al presionar el botón de solicitud; mientras que, independientemente de la razón, en caso de que se haya suspendido las operaciones de reserva durante su proceso, no se formalizará la solicitud.
  • 3. Las respuestas de JR-EAST a las solicitudes del apartado anterior, serán notificadas mediante el método establecido por JR-EAST.
Artículo 16. Métodos de pago

Como métodos para este servicio se debe hacer uso de tarjeta de crédito, y el método correspondiente será establecido por JR-EAST. Las tarjetas de crédito que se pueden utilizar serán las establecidas en los siguientes párrafos. En relación con el uso de las tarjetas de crédito, limitado al uso de tarjetas de crédito en las que el socio sea el propio titular, se obedecerán los términos establecidos por las empresas de la tarjeta de crédito en cuestión. En caso de que no se haya completado el pago por motivos como que se haya excedido el límite de pago de la tarjeta de crédito, u otras razones, la solicitud de compra del ticket será rechazada. Asimismo, incluso aunque se efectúe el pago mediante las tarjetas de crédito establecidas en los siguientes párrafos, JR-EAST podría no permitir su uso.

  • (1) VIEW CARD
  • (2) JCB
  • (3) VISA
  • (4) Mastercard
  • (5) AMERICAN EXPRESS
  • (6) Diners Club
Artículo 17. Formalización del contrato
  • 1. El contrato de compra de tickets mediante este servicio se formalizará cuando se haya mostrado por parte de JR-EAST la finalización del proceso de compra en la pantalla de JR-EAST Train Reservation, o cuando haya llegado el correo electrónico con la respuesta de finalización del proceso de compra a la dirección de correo electrónico registrada por el socio, cualquiera de las que finalice antes, como respuesta a la solicitud de finalización de reserva por parte del socio efectuada en JR-EAST Train Reservation.
  • 2. El contrato de viaje para los tickets comprados mediante este servicio por los socios se formalizará entre el socio, JR-EAST y las empresas ferroviarias relacionadas cuando se haya completado la expedición del ticket de acuerdo con el siguiente artículo.
  • 3. Independientemente de lo contemplado por el apartado anterior, el contrato de viaje para los tickets comprados mediante el servicio Shinkansen e-ticket se formalizará a la vez que la formalización del contrato de compra de dicho ticket según el Apartado 1, entre el socio, JR-EAST y las empresas ferroviarias relacionadas.
Artículo 18. Expedición de los tickets
  • 1. Los tickets para los que se haya formalizado su contrato de compra a través de este servicio serán expedidos en las ventanillas de JR-EAST o de las empresas ferroviarias establecidas por JR-EAST por separado, hasta la fecha establecida por separado (De ahora en adelante, "expedición").
  • 2. Los socios cuando vayan a recibir la expedición de los tickets comprados mediante este servicio, deberán mostrar la tarjeta de crédito utilizada para el pago, el código de recepción, o el código QR, o bien cualquier otras pruebas que se establezcan por separado por JR-EAST.
  • 3. El horario de atención para la expedición de tickets en las ventanillas (de ahora en adelante, "horario de atención de ventanilla") será según lo establecido por separado por JR-EAST o las empresas ferroviarias relacionadas.
  • 4. Los socios para hacer uso de un ticket para el que se haya formalizado el contrato de compra mediante este servicio (excluido en caso de que se haga uso del servicio Shinkansen e-ticket), deberán recibir de antemano la expedición del ticket en el lugar establecido por este artículo. En caso de que se haya subido al tren, sin haber recibido la expedición del ticket, se atenderá según el Artículo 264 Apartado 1 Párrafo 1, Artículo 266 y Artículo 267 de los Términos para los viajeros.
Artículo 19. Reembolso de los tickets
  • 1. En caso de que deje de necesitar un ticket para el que ya se haya formalizado el contrato de compra mediante este servicio, le ofreceremos su reembolso, en los lugares recogidos en los siguientes párrafos.
    • 1. Antes de su expedición El reembolso será atendido mediante la operación del socio en JR-EAST Train Reservation, tal y como se establece por separado.
    • 2. Tras su expedición Serán procesados por las ventanillas de JR-EAST o de las empresas ferroviarias establecidas por JR-EAST
  • 2. Para los reembolsos contemplados en el apartado anterior, excluyendo los casos establecidos por separado por JR-EAST, cargaremos los gastos de gestión establecidos en los Términos para los viajeros.
  • 3. Independientemente de lo establecido en el Apartado 1, en caso de que exista algún término por el que se especifique lo contrario respecto al tratamiento del reembolso de algún ticket, será atendido según el término en cuestión.
  • 4. Para el reembolso contemplado en el Apartado 1 Párrafo 1, los socios comprobarán el proceso de reembolso en JR-EAST Train Reservation, y no expedirán ningún extracto de pago de la tarjeta de crédito.
  • 5. Para el reembolso de los tickets, la devolución del dinero será efectuada a la tarjeta de crédito utilizada para el pago.
  • 6. En caso de que se solicite el reembolso a través del formulario de contacto con base en los Términos de uso (incluido este artículo y el Artículo 21, pero no limitados a estos), deberá completar la llegada a JR-EAST de su solicitud a través del formulario de contacto y las acciones establecidas por separado (incluida la recepción por JR-EAST del ticket enviado por correo postal establecida en el Artículo 21 Apartado 18 Párrafo 1, pero no limitado a este) en un plazo de 5 meses desde su fecha de subida en el tren.
Artículo 20. Cambios de los tickets

No se pueden cambiar los tickets comprados en JR-EAST Train Reservation. Tras su reembolso, compre un nuevo pase. Asimismo, para el reembolso de los tickets se deberán pagar los gastos de gestión establecidos por los Términos de uso y los Términos para los viajeros.

Artículo 21. Servicios de Shinkansen e-ticket
  • 1. El servicio Shinkansen e-ticket es un servicio por el que con la compra del ticket mediante este servicio, y el enlace de la reserva con la tarjeta IC de transporte seleccionada por el socio (hace referencia a las tarjetas IC establecidas por separado por JR-EAST; de ahora en adelante con el mismo uso), puede subirse en los trenes Shinkansen de Tōhoku, Hokkaidō, Jōetsu, Hokuriku, Yamagata, Akita, sin necesidad de expedir el ticket.
  • 2. Los métodos de subida en el Shinkansen mediante el servicio Shinkansen e-ticket serán la subida con tarjeta IC (hace referencia al método de subida en el tren con el que se accede a la estación del Shinkansen con la tarjeta IC de transporte enlazada con su reserva a través de la puerta automática de tickets, y por la que se sale de la estación del Shinkansen con la misma tarjeta IC de transporte través de la puerta automática de tickets; de ahora en adelante con el mismo uso) o el método de subida en los trenes Shinkansen mediante la expedición del ticket del servicio Shinkansen e-ticket.
  • 3. Los productos objeto del servicio Shinkansen e-ticket serán los tickets establecidos por separado por JR-EAST.
  • 4. Los tickets que se pueden utilizar de forma simultánea con el servicio Shinkansen e-ticket serán los establecidos por separado por JR-EAST.
  • 5. En caso de que haya recibido la expedición del ticket del servicio Shinkansen e-ticket, podrá subirse al tren solo con este ticket del servicio Shinkansen e-ticket, y no podrá subirse con el uso de una tarjeta IC para la reserva en cuestión.
  • 6. El periodo de provisión de servicio, periodo de solicitud y venta del servicio Shinkansen e-ticket será establecido por separado por JR-EAST.
  • 7. El trayecto de aplicación del servicio Shinkansen e-ticket será entre las estaciones de los párrafos siguientes.
    • (1) Shinkansen de Tohoku y Shinkansen de Hokkaido: Paradas del Shinkansen entre Tōkyō y Shin-Hakodate-Hokuto
    • (2) Shinkansen de Jōetsu: Paradas del Shinkansen entre Tōkyō y Niigata, y la estación de GALA Yuzawa(Seasonal)
    • (3) Shinkansen de Hokuriku: Paradas del Shinkansen entre Tōkyō y Kanazawa
    • (4) Shinkansen de Yamagata: Paradas del Shinkansen entre Tōkyō y Fukushima, así como las estaciones de Yonezawa, Takahata, Akayu, Kaminoyama-Onsen, Yamagata, Tendō, Sakurambohigashine, Murayama, Ōishida y Shinjō (limitado solo al uso del tren Tsubasa)
    • (5) Shinkansen de Akita: Paradas del Shinkansen entre Tōkyō y Morioka, así como las estaciones de Shizukuishi, Tazawako, Kakunodate, Omaka, y Akita (limitado solo al uso del tren Komachi)
  • 8. Los tipos de servicios disponibles en Shinkansen e-ticket serán vagón regular y vagón especial. Asimismo, los tickets para vagón regular estarán disponibles en ticket de asiento reservado y ticket de asiento no reservado, mientras que los tickets para vagón especial solo estarán disponibles en ticket de asiento reservado. JR-EAST establecerá el trayecto y el precio de venta por separado.
  • 9. El precio de venta de los tickets de vagón regular está compuesto por el importe equivalente a la tarifa y el importe equivalente a la tarifa de súper expreso limitado; el precio de venta de los tickets de vagón especial está compuesto por el importe equivalente a la tarifa, el importe equivalente a la tarifa de súper expreso limitado y el importe equivalente a la tarifa de vagón especial; ambos se venden exclusivamente como un único ticket.
  • 10. En caso de que haga transbordo entre trenes Shinkansen, los criterios de venta del servicio Shinkansen e-ticket serán establecidos por separado por JR-EAST.
  • 11. En caso de que el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket sea de asiento reservado será solo válido para la fecha de subida en el tren, tren, vagón, asiento y trayecto seleccionados. En caso de los asientos sin reserva, serán válidos durante 1 vez solo para los asientos sin reserva del tren durante la fecha de subida en el tren y el trayecto seleccionados de antemano.
  • 12. Tras haber comenzado su viaje con el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket, en caso de que haya salido por la puerta de tickets de Shinkansen en alguna parada en medio del trayecto, el trayecto posterior hasta su destino se volverá inválido.
  • 13. En caso de que el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket corresponda con lo contemplado por el Artículo 43 Apartado 1 Párrafo 2, Párrafo 6, Párrafo 7 y Párrafo 8 de los Términos de tratamiento de ticket de tarjeta IC de JR-EAST (Anuncio N.o 24 de East Japan Railway Company de octubre de 2001) y los Artículos 167, 174 y 176 de los Términos para los viajeros, este se volverá inválido.
  • 14. Respecto al método de pago de la tarifa o precio de viaje y el incremento de tarifa o precio en caso de que el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket haya sido invalidado según el apartado anterior, se aplicarán los Artículos 264, 266 y 267 de los Términos para los viajeros.
  • 15. Antes de comenzar su viaje con el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket, en caso de que se haya producido alguna situación por la que no se pueda utilizar su tarjeta IC de transporte como la pérdida o daño de la tarjeta IC de transporte enlazada con la reserva, el socio o el usuario podrán subirse en el Shinkansen mediante cualquiera de los siguientes métodos.
    • (1) Método de subida en el tren con tarjeta IC tras haber cambiado la tarjeta IC de transporte enlazada con la reserva en este sistema por otra tarjeta IC de transporte
    • (2) Método de subida en el tren con la expedición del ticket del servicio Shinkansen e-ticket en el punto de atención de este servicio
  • 16. En caso de que antes de comenzar su viaje con el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket, haya perdido su ticket, se aplicará para su trayecto de viaje lo establecido por el Artículo 268 Apartado 1 y Apartado 2 de los Términos para los viajeros.
  • 17. Tras haber comenzado su viaje con el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket, en caso de que haya perdido su tarjeta IC de transporte utilizada para subirse con la tarjeta IC, o su ticket de servicio Shinkansen e-ticket, se aplicará lo establecido en el apartado anterior.
  • 18. En caso de que haya recibido el tratamiento según el Apartado 16 o el apartado anterior, podrá solicitar el reembolso de los tickets comprados mediante el servicio Shinkansen e-ticket según lo establecido a continuación. En este caso, se le reembolsará el importe resultante de restar los gastos de gestión establecidos por separado por JR-EAST del precio de venta ya pagado.
    • (1) En caso de que haya perdido la tarjeta IC de transporte
      El socio, tras la finalización de su viaje, después de haberlo comunicado vía el formulario de contacto, enviará el ticket utilizado por correo postal al lugar establecido, para solicitar su reembolso. En caso de que el ticket no se haya recibido en el lugar establecido, independientemente del motivo de esto, no se efectuará su reembolso. Asimismo, los costes de envío postal necesarios para esto, serán sufragados por el socio.
    • (2) En caso de que haya encontrado el ticket del servicio Shinkansen e-ticket que había perdido
      El socio recibirá el reembolso del ticket del servicio Shinkansen e-ticket encontrado mediante la entrega del ticket utilizado y el ticket de servicio Shinkansen e-ticket encontrado en la ventanilla de la estación en la que esté disponible este servicio.
  • 19. En caso de que el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket sea de asiento reservado, tras la hora de salida del tren reservado se volverá inválido, y no podrá subirse al tren. Sin embargo, JR-EAST o las empresas ferroviarias relacionadas, podrán ofrecer a los socios y usuarios la subida en el tren, limitado a los asientos sin reserva o el viaje de pie en otros trenes Shinkansen que salgan desde la misma estación durante la misma fecha de subida en el tren. (En este caso no se les devolverá la diferente con el asiento reservado).
  • 20. En caso de que tras el comienzo de su viaje con un ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket de asiento no reservado, el socio o usuario solicite al personal su cambio a un vagón especial, y haya recibido su aprobación al respecto, se le ofrecerá el tratamiento de subida en el vagón especial, mediante el pago de la diferencia entre la tarifa de súper expreso limitado establecida en los Términos para viajeros para el trayecto de viaje real (para asiento reservado: tarifa de súper expreso limitado de asiento reservado; para asiento no reservado: tarifa de súper expreso limitado de asiento no reservado) y la tarifa de súper expreso limitado de asiento reservado para el vagón especial y la tarifa del vagón especial.
  • 21. Tras haber comenzado su viaje con el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket, solo en caso de que el socio o el usuario haya solicitado y obtenido la aprobación de antemano del personal, podrá subirse al tren más allá de la estación de destino de trayecto de viaje del servicio Shinkansen e-ticket. En este caso, se recibirá el pago por separado de la tarifa de viaje normal y el precio establecidos en los Términos para los viajeros para el trayecto desde dicha estación hasta la estación en la que se baje realmente, de modo que el socio o el usuario que haya subido al tren con el uso de la tarjeta IC, deberá recibir este proceso mediante la entrega en dicha estación de bajada de la tarjeta IC de transporte que utilizó para subirse en el tren. Asimismo, en caso de que la estación en cuestión en la que se haya bajado sea una estación en la que no esté disponible el servicio Shinkansen e-ticket, será procesado posteriormente mediante la entrega de la tarjeta IC de transporte al personal de la estación en la que esté disponible el servicio Shinkansen e-ticket.
  • 22. Respecto a los tickets comprados mediante el servicio Shinkansen e-ticket, en caso de que el socio haya solicitado el reembolso en los lugares recogidos en los siguientes párrafos, solo mientras que sea antes del comienzo de su viaje (en caso de asiento reservado, antes de la hora de salida del tren reservado), se le reembolsará el importe resultante de restar los gastos de gestión establecidos por separado por JR-EAST del precio de venta ya pagado.
    • (1) En caso de que no se haya expedido el ticket del servicio Shinkansen e-ticket
      Se ofrecerá este tratamiento exclusivamente cuando el socio haya seguido el proceso de reembolso establecido en JR-EAST Train Reservation.
    • (2) En caso de que se haya expedido el ticket del servicio Shinkansen e-ticket
      Este tratamiento solo se ofrecerá cuando el socio entregue el ticket del servicio Shinkansen e-ticket en la ventanilla en la que esté disponible este servicio.
  • 23. En caso de que el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket permanezca sin usar y no se haya recibido la expedición del ticket del servicio Shinkansen e-ticket, cuando haya pasado la fecha de subida en el tren, sin solicitar por parte del socio el reembolso contemplado en el apartado anterior, por parte de JR-EAST se procederá al tratamiento, en caso de ticket de asiento reservado se le reembolsará el importe equivalente a la tarifa, y en caso de asiento no reservado se le reembolsará el importe resultante de restar los gastos de gestión establecidos por separado por JR-EAST del precio de venta ya pagado. (No se necesita ningún contacto por parte del socio a través del formulario de contacto)
  • 24. En caso de que por parte del socio o usuario se haya producido alguna de las razones de los párrafos siguientes tras el comienzo de su viaje con el servicio Shinkansen e-ticket, respecto a los tickets comprados mediante el servicio Shinkansen e-ticket, podrá solicitarlo, bajo la selección de alguno de los tratamientos establecidos por los respectivos párrafos.
    • (1) En caso de que se haya imposibilitado la operación del tren Shinkansen
      • 1. Interrupción del viaje y reembolso del importe equivalente a la tarifa y el importe equivalente al precio establecido por el Apartado 26
      • 2. Devolución a la estación de salida sin necesidad de pago de tarifa establecida por el Apartado 27 y reembolso del importe equivalente a la tarifa y el importe equivalente al precio establecido por el Apartado 28
    • (2) En caso de que el tren Shinkansen se haya retrasado respecto a su horario de operación, y a causa de esto haya perdido la conexión con el tren hacia su destino esperando en la estación de conexión durante un periodo de 1 hora o más a la hora de salida del tren programado para su conexión
      • 1. Interrupción del viaje y reembolso del importe equivalente a la tarifa y el importe equivalente al precio establecido por el Apartado 26
      • 2. Devolución a la estación de salida sin necesidad de pago de tarifa establecida por el Apartado 27 y reembolso del importe equivalente a la tarifa y el importe equivalente al precio establecido por el Apartado 28
    • (3) En caso de que el tren Shinkansen haya llegado a la estación de llegada con un retraso de 2 horas o más respecto a la hora de llegada programada
      • 1. Interrupción del viaje y reembolso del importe equivalente a la tarifa y el importe equivalente al precio establecido por el Apartado 26
      • 2. Devolución a la estación de salida sin necesidad de pago de tarifa establecida por el Apartado 27 y reembolso del importe equivalente a la tarifa y el importe equivalente al precio establecido por el Apartado 28
  • 25. En caso de que porque se haya producido alguna de las razones establecidas en los párrafos del apartado anterior antes del comienzo del viaje, por lo que para el socio o usuario haya dejado de ser necesario el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket, podrá solicitar el reembolso del precio de venta ya pagado mediante lo establecido en el Apartado 34.
  • 26. En caso de que el socio o usuario haya cancelado su viaje y solicitado el reembolso según el Apartado 24, se les efectuará el reembolso de los importes establecidos por los párrafos siguientes.
    • (1) Importe equivalente a la tarifa
      Tarifa de viaje normal establecida en los Términos para los viajeros para la estación para el trayecto entre la estación en la que haya sido cancelado su viaje y su estación de destino. Sin embargo, se establecerá como límite máximo el importe equivalente a la tarifa de dicho ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket.
    • (2) Importe equivalente a la tarifa de súper expreso limitado
      Importe completo equivalente a la tarifa de súper expreso limitado de dicho ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket
    • (3) Importe equivalente a la tarifa de vagón especial
      Importe completo equivalente a la tarifa de vagón especial de dicho ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket
  • 27. En caso de que el socio o el usuario haya solicitado su devolución a la estación de salida sin necesidad de pago de tarifa en una parada del Shinkansen dentro del trayecto de viaje para el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket con base en lo establecido en el Apartado 24 Párrafos 1.2, 2.2 y 3.2, solo se le ofrecerá este tratamiento en caso de que se suba al tren Shinkansen con el trayecto menor hasta la estación de salida para dicho ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket (de ahora en adelante, "trayecto de devolución a la estación de salida sin necesidad de pago de tarifa").
  • 28. En caso de que se haya efectuado la devolución a la estación de salida sin necesidad de pago de tarifa establecida en el apartado anterior, se efectuará el reembolso según lo establecido en los siguientes párrafos.
    • (1) Importe equivalente a la tarifa
      • 1. En caso de devolución a la estación de salida sin necesidad de pago de tarifa
        Importe completo equivalente a la tarifa del ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket ya pagado
      • 2. En caso de devolución a la estación de salida sin necesidad de pago de tarifa, o en caso de que el socio o usuario haya salido por la puerta de tickets de Shinkansen en una estación en medio del trayecto de devolución sin necesidad de pago de tarifa
        Tarifa de viaje normal establecida en los Términos para los viajeros para la estación para dicho trayecto entre la estación en el trayecto de su viaje y su estación de destino. Sin embargo, se establecerá como límite máximo la cantidad económica equivalente a la tarifa del ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket.
    • (2) Importe equivalente a la tarifa de súper expreso limitado
      Se aplicarán los términos del Apartado 26 Párrafo 2.
    • (3) Importe equivalente a la tarifa de vagón especial
      Se aplicarán los términos del Apartado 26 Párrafo 3.
  • 29. Tras haber comenzado su viaje con el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket, en caso de que se hayan producido alguna de las razones siguientes, el socio o el usuario, aparte de lo establecido por el Apartado 24, podrán solicitar la continuación de su viaje en el trayecto posterior hasta su destino con el uso de un tren Shinkansen en la misma dirección.
    • (1) En caso de que se haya imposibilitado la operación del tren Shinkansen en el que viaja
    • (2) En caso de que el tren Shinkansen en el que viaja se retrase durante 2 horas o más respecto al horario de operación
  • 30. El socio o usuario, aparte de lo contemplado por el Apartado 24, en caso de que se hayan producido alguna de las razones siguientes, podrá solicitar el reembolso del importe completo equivalente a la tarifa de súper expreso limitado del ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket
    • (1) En caso de que haya decidido dejar de hacer uso del tren, debido el tren con asiento reservado lleve un retraso de 1 hora o más
    • (2) En caso de que se haya subido a otro tren Shinkansen según los términos del apartado anterior
    • (3) En caso de que el tren Shinkansen haya llegado con un retraso de 2 horas o más respecto a la hora de llegada programada
  • 31. En caso del Párrafo 1 del apartado anterior, cuando se haya retrasado su viaje sin utilizar el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket, se ofrecerá el tratamiento del Apartado 24 Párrafo 2.
  • 32. Respecto al reembolso, en caso de socios y usuarios que posean tickets comprados mediante el servicio Shinkansen e-ticket cuya estación de destino sean la estación de Ueno o la estación de Tōkyō, que no se puedan subir en el trayecto entre la estación de Ōmiya y la estación de Ueno / estación de Tōkyō, o bien, la estación de Ueno y la estación de Tōkyō, la estación en la que se haya sufrido la imposibilidad de operación del tren será tratada como estación de destino del servicio Shinkansen e-ticket. En este caso se efectuará el reembolso del importe excedente mediante una comparación entre el importe equivalente a la tarifa de súper expreso limitado o el importe equivalente a la tarifa de vagón especial del servicio Shinkansen e-ticket ya pagado y el importe real equivalente a la tarifa de súper expreso limitado o el importe real equivalente a la tarifa de vagón especial del servicio Shinkansen e-ticket para su trayecto de viaje.
  • 33. Respecto a los tickets comprados mediante el servicio Shinkansen e-ticket comercializados como tickets de asiento reservado, en caso de los siguientes párrafos, en las estaciones establecidas en el Apartado 7, podrá efectuarse el tratamiento de cambio de dicho ticket por otro para la misma fecha de viaje, trayecto de uso e instalaciones.
    • (1) En caso de que se haya imposibilitado la operación del tren
    • (2) En caso de que el tren se haya retrasado durante 1 hora o más en su hora de salida, o en caso de que sea seguro que se vaya a retrasar
    • (3) En caso de que sea seguro que el tren se vaya a retrasar 1 hora o más en el trayecto posterior hasta su destino
    • (4) En caso de que el tren se haya retrasado y no pueda subirse a su siguiente tren de conexión, o en caso de que sea seguro que no podrá subirse
  • 34. En caso de que el socio o usuario desee solicitar el reembolso por los motivos contemplados en los párrafos siguientes, el proceso será el establecido por el respectivo párrafo.
    • (1) En caso de reembolso según lo establecido por el Apartado 24 Párrafo 1 o el Apartado 30 Párrafo 3
      Se le reembolsará el importe del ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket. (No se necesita ningún contacto por parte del socio a través del formulario de contacto)
    • (2) En caso de reembolso por razones diferentes a las del párrafo anterior
      El socio o usuario objeto del reembolso, lo solicitará en la puerta de tickets del shinkansen de su estación de destino o la estación en la que haya sido cancelado su viaje, y recibirá el proceso de certificación para el ticket comprado mediante el servicio Shinkansen e-ticket. Respecto a los procesos de reembolso posteriores se seguirá el tratamiento del párrafo anterior.
  • 35. Independientemente de lo establecido por el apartado anterior, en caso de que el socio o usuario haya recibido la expedición del ticket del servicio Shinkansen e-ticket, para recibir el reembolso entregará dicho ticket en la ventanilla de la estación en la que esté disponible este servicio.
Artículo 22. Imposibilidad de operación, retraso, entre otros, del tren
  • 1. En caso de que haya producido una situación de imposibilidad de operación o retraso del tren, JR-EAST podría rescindir el contrato de compra En este caso el precio total de dicho ticket será devuelto sin gastos de gestión.
  • 2. En caso del apartado anterior, cuando sea posterior a la expedición de los tickets para los que se haya formalizado su contrato de compra a través de este servicio, se ofrecerá su tratamiento según lo establecido por los Términos para los viajeros, entre otros.
Artículo 23. Tratamiento en caso de problemas del sistema

En caso de que a causa de que se haya producido algún problema en los sistemas de JR-EAST Train Reservation, no se pueda ofrecer un tratamiento con base en los términos de uso, los socios deberán obedecer las instrucciones del personal de JR-EAST o la empresa ferroviaria relacionada, o bien obedecer a las notificaciones, u otros avisos establecidos por JR-EAST, sobre JR-EAST Train Reservation.

Artículo 24. Cese temporal de este servicio

JR-EAST podría detener temporalmente este servicio para el mantenimiento del sistema, o por otras razones. En este caso, será comunicado de antemano mediante los métodos establecidos por JR-EAST. Sin embargo, en caso de emergencia, o en casos inevitables, no se limitará a este tratamiento.

Artículo 25. Suspensión de la provisión de este servicio
  • 1. En caso de que el usuario haya llevado a cabo alguna acción que incumpla los Términos de uso, los términos de JR-EAST Train Reservation, u otros acuerdos establecidos por JR-EAST, o que haya provocado algún daño al sistema de JR-EAST Train Reservation, sin necesidad de ningún aviso previo, JR-EAST podrá interrumpir la provisión de este servicio o bien restringir el acceso a JR-EAST Train Reservation al usuario en cuestión.
  • 2. Además de lo contemplado por el apartado anterior, JR-EAST podrá suprimir este servicio bajo el propio criterio de JR-EAST.
Artículo 26. Uso de la información de socio

El usuario muestra su aceptación de que la información que JR-EAST pudiera conocer a través de los datos notificados por el usuario para el uso de este sistema y durante el proceso de uso del usuario de este servicio, podrá ser proporcionada a las empresas ferroviarias relacionadas, entre otras, con el fin de la provisión de este servicio.

Artículo 27. Tratamiento de la baja de socios en caso de que existan reservas pendientes

No puede darse de baja en caso de que tenga reservas pendientes.

Artículo 28. Publicación de horas

Todas las horas publicadas en estos términos de uso son en el huso horario estándar de Japón (JST - UTC +9).

Artículo 29. Leyes de aplicación y tratamiento de las versiones traducidas
  • 1. La interpretación de los términos de uso y los diferentes términos individuales, así como, la formalización, validez y ejecución de estos contratos, se efectuará con base en la legislación de Japón.
  • 2. Los términos de uso han sido redactados en japonés, y tras esto han sido traducidos a diferentes idiomas aparte del japonés con base en la versión en lengua japonesa. El contenido, la validez y la interpretación de los términos de uso será con base en la versión japonesa, las versiones traducidas a los diferentes idiomas aparte del japonés son traducciones preparadas meramente como referencia.
Artículo 30. Resolución de disputas y tribunal competente
  • 1. En caso de que se haya producido alguna disputa entre el socio y JR-EAST, que esté relacionada con estos términos de uso, términos individuales, entre otros, las partes involucradas intentarán de forma sincera resolver la disputa en cuestión, negociando de buena fe.
  • 2. El tribunal competente para resolver las disputas surgidas de estos términos de uso o los términos individuales, entre otros, en las que estén involucrados JR-EAST, será el Tribunal de Distrito de Tokio o el Tribunal Sumario de Tokio.
Entrada en vigor de los términos de uso

Estos términos de uso serán efectivos a partir del 25 de marzo de 2008 (JST - UTC +9).

Revisado parcialmente el 15 de octubre de 2008. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 1 de febrero de 2017. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 5 de septiembre de 2018. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 16 de febrero de 2019. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 16 de marzo de 2019. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 30 de agosto de 2019. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 14 de febrero de 2020. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 14 de marzo de 2020. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 30 de marzo de 2020. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 30 de junio de 2020. Efectivo desde la misma fecha.
Revisado parcialmente el 27 de junio de 2021. Efectivo desde la misma fecha.
(Para los usuarios en pruebas serán de aplicación desde el 1 de abril de 2021)

Privacy Policy

Privacy Policy

Basic Policy

East Japan Railway Company (“the Company”) shall comply with all laws and internal regulations pertaining to the protection of personal information (defined as information pertaining to living people wherein any name, date of birth or other datum may be used to identify any individual). The Company shall protect personal privacy by obtaining and using personal information appropriately, maintaining such information safe and up-to-date, and disposing of it by appropriate methods.

Company-wide Privacy Protection Activities
  • (1) The Company shall comply with privacy protection laws.
  • (2) The Company shall establish and comply with privacy protection regulations.
  • (3) The Company shall periodically ascertain whether or not personal information is being handled appropriately, and act to remedy any problems should they be discovered.
  • (4) The Company shall request cooperation from all companies in the JR East Group, and business partners-corporate and otherwise- in achieving the objectives of the internal regulations.
  • (5) The Company's privacy policy shall be made available to the public at all times, such as by posting it on the Company's website.
Handling Personal Information

The Company shall handle personal information as outlined below except where law permits otherwise.

  • (1) Internal Systems
    The Company shall assign administrators for each item of personal information, and shall manage all such information appropriately.
  • (2) Obtaining Personal Information
    The Company shall specify the purpose of use for and obtain personal information by appropriate means.
  • (3) Use of Personal Information
    In using personal information, the Company fully acknowledges the importance of privacy protection, and shall only use personal information for the stated purposes.
  • (4) Management
    The Company shall implement all necessary safety measures in managing personal information.
  • (5) Personal Rights
    The Company shall acknowledge and respect the rights of those whose personal information the Company possesses. If any such person requests that their personal information be disclosed or revised, or that the Company cease use of such information, the Company shall do so within a reasonable period and within the scope of law.
  • (6) Improvements
    The Company shall continually endeavour to improve its protection of personal privacy.

March 2005
East Japan Railway Company

Details of How We Process Your Personal Data

1. Personal data we collect

We collect the following personal data from customers (“you” or “your”) who are located (or reside) outside Japan for the purposes of business operations and service provision.

  • (1) Booking/Purchasing of our services/products and exchanging for at our sales/exchange locations
    • (a) Personal data collected when you use our product/service website
      • Our product/service website collects cookie, device number, operating system, action history (accessed URL, contents, order, advertising history, browsing time, browsing method, etc.), location information, and IP address as your access information.
    • (b) Personal data registered for creating an account for the online booking/purchasing website
      • We collect your account information, including name, user name, birthdate, gender, nationality, address, telephone number, e-mail address, credit card number (including tokenized information), and Suica ID.
    • (c) Personal data for booking a reserved seat and issuing/exchanging for at our sales/exchange locations
      • We collect your name, birthdate, nationality, passport number, credit card number (tokenized information), reserved seat information, receipt counter, number of people, reservation number, contact information in Japan, and account information as your reservation information.
    • (d) Personal data related to reservation status and inquiries on the website
      • We collect the date of membership registration, membership number, name, gender, nationality, telephone number (including contact information for residence in Japan), and reply mail address as your inquiry information (In case you forget your password, we also collect your birthdate, gender, and telephone number).
    • (e) Personal data related to purchasing/exchanging of our products at our sales/exchange locations
      • We collect your exchange/sales information which includes the following: your name, nationality, passport number, contact information in Japan (excluding for some of our services), and reservation number. We also collect your credit card number when you purchase our products at our sales/exchange locations by credit card.
    • (f) Personal data you register at the time of reservation on our website/purchase of our products/service
      • We enter your name, e-mail address, nationality, gender, telephone number, credit card number, Pay user information, and password.
    • (g) Personal data related to the use of our service
      • In addition to the information above, we collect your application usage information which includes your location information, browsed page, advertising history, browsing times, browsing methods, and device usage.
  • (2) Business contact information we collect when attending events or meetings
    • (a) Personal data related to exchanged business cards
      • We collect your name, telephone number, e-mail address, company name, company address, and title/position as business contact information.
    • (b) Personal data collected for sending seasonal greetings and greeting letters
      • We collect your business contact information which includes your name, telephone number, e-mail address, company name and address (including company address).
    • (c) Personal data related to attendee lists
      • We collect your personal data (your name, affiliation, and title/position) provided on attendee lists at international conferences.
    • (d) Personal data used for meetings and invitations
      • We collect your name, background information, career information, and photograph when we meet you or invite you to visit us.
    • (e) Minimum required personal data of our business partners
  • (3) Receipt of an online application of material procurement
    • (a) Personal data related to an online application of material procurement
      • We collect your name, company name, title/position, e-mail address, and telephone number as the procurement application information.
  • (4) Information services provided by our mobile applications
    • (a) Personal data related to the registration of our service
      • We collect your IP address, device models, operating system information, and browser information as user access information.
      • We collect user registration information, such as your country of residence, gender, year of birth, and occupation, which users voluntarily provide. (Failure to provide us with such information will have no impact on the use of our service.)
    • (b) Personal data related to the use of our service
      • In addition to the above, we collect location information, browsed page, advertising history, browsing times, browsing methods, and device usage as your application usage information.
  • (5) Recruitment
    • (a) Personal data of potential employees
      • We collect your name, contact details, employment history, skills such as languages, etc. and any necessary information for recruitment as recruitment information.
  • (6) Management of Employees
    • (a) Personal data necessary for the management of our employees
      • For employee management purposes, we collect necessary information such as your name, address (including place of residence and country of residence), telephone number, birthdate, gender, family name, family employment information, health status, contact details, background information (including highest level of education), employment history, language skills, etc.
      • For employee management purposes, we collect information (your name, address, telephone number, and e-mail address) included on our name list and in our contact network.
      • For administrative purposes related to our employees, we collect your passport number, visa number, social security number, and bank account information.
  • (7) Personal data we automatically collect when you use our online (website) services
    • (a) Personal data related to the use of our web site
      • We collect cookies, device number, operating system, action history (accessed URL, contents, order, advertising history, browsing time, browsing method, etc.), location information, and IP address as your access information.
        A cookie is a technology that allows sites to store information in the browser of your computer, etc. and the information can be retrieved later. There are some contents using cookies in our web site. It is possible to disable cookies in your browser settings at any time, but please notice that in this case there may be some contents which cannot function properly or be shown correctly. For more information about cookies, please visit our política de cookies.
      • We use Google Analytics. For more information about the data collecting and processing by using Google Analytics, please visit the Google's page below, "How Google uses data when you use our partners' sites or apps" :
        https://policies.google.com/technologies/partner-sites?hl=en

If you do not provide personal data that are necessary for each operation and service, the business and service may not be able to be provided.

2. The purpose of processing of the collected personal data

We process the collected personal data for the following purposes.

  • (1) Booking/Purchasing of our services/products and exchanging for at our sales/exchange locations
    • (a) For the conclusion and performance of a contract including provision of our services/products such as tickets, the management of a contract and the after-sales service of provided products/services
    • (b) For the contact necessary for providing our services/products (including the case of requesting delivery agencies to deliver products, etc.)
    • (c) For providing information on our services/products and other information related to our business activities
    • (d) For the billing and credit protection of fares and charges concerning our services/products (including the case of requesting a credit company for credit card payment, etc.)
    • (e) For receiving and responding to your inquiries and requests
    • (f) For registration of membership information for our services/products
  • (2) Business contact information we collect when attending events or meetings
    • (a) For business card exchange etc.
    • (b) For providing information on our services/products and other information related to our business activities
    • (c) For preparing attendee lists distributed at meetings
    • (d) For meeting and invitations
    • (e) For the negotiation, conclusion and performance of a contract with business partners, and the management of a contract
  • (3) Receipt of an online application of material procurement
    • (a) For evaluating potential business partners and contacting them
  • (4) Information services provided by our mobile applications
    • (a) For providing information on our services/products and other information related to our business activities
    • (b) For the market research on our business, or other researches or surveys
    • (c) For sales promotion and other similar activities
    • (d) For receiving and responding to your inquiries and requests
    • (e) For ensuring security of our customers and employees
    • (f) For the selection and development of software, systems, equipment, devices etc. to ensure security
    • (g) For the operation and maintenance of facilities, equipment and devices and the management of the usage status of them
    • (h) For improving the use of our service
  • (5) Recruitment
    • (a) For recruitment activities and providing information related to recruitment
  • (6) Management of Employees
    • (a) For employment management (including secondments and transfers)
    • (b) For necessary legal procedures and communications
    • (c) For other procedures and communications necessary for business
  • (7) Personal data we automatically collect when you use our online (website) services
    • (a) For the market research on our business, or other researches or surveys
    • (b) For business analysis related to our business
    • (c) For ensuring security of our customers and employees
    • (d) For the selection and development of software, systems, equipment, devices etc. for ensure security
    • (e) For the operation and maintenance of facilities, equipment and devices and the management of the usage status of them
    • (f) For analyzing our website usage status
3. The lawful basis for processing of personal data

We process personal data only when we obtain your consent or the processing is permitted by the Japanese law.

If you are located in European Union member states, Iceland, Liechtenstein, and Norway (Hereinafter defined as "EU") or the UK, we process your personal data only if we obtain your consent or at least one of the following conditions applies.

  • (a) When the processing is necessary for the performance of a contract to which you are party or in order to take steps at your request prior to entering into a contract
  • (b) When the processing is necessary for compliance with a legal obligation to which we are subject (e.g. when following the information disclosure orders from government/court based upon laws and regulation announced by government agencies/courts)
  • (c) When the processing is necessary in order to protect the vital interests of yours or of another individual
  • (d) When it is considered appropriate to investigate, prevent, or take measures against illegal or suspicious acts
  • (e) When the processing is necessary for the purpose of the legitimate interests pursued by us or by a third party, except where such interests are overridden by your privacy related rights, interests, and freedom. The legitimate interests pursued by us or a third party are as follows:
    • Customer satisfaction improvement;
    • Service improvement;
    • Direct marketing;
    • Illegal act prevention;
    • Regular communication with business partners and others;
    • Protection of assets (security) of our customers and our company; and
    • Safety of our employees
4. Sharing of personal data

In order to run each business and service, we share your personal data with our group companies and external partners. We also share the personal data of employees with public organizations in order to comply with laws and regulations. Our group companies and external partners with whom we share personal data are as follows.

  • (1) Booking/Purchasing of our services/products and exchanging for at our sales/exchange locations

    Our group companies:

    • Information service vendors for development, operation, maintenance, and management of our system (located in Japan)
    • Internet service vendors that respond to inquiries and requests (located in Japan)
    • Transport related service vendors that process fare settlement of our products for overseas customers visiting Japan (located in Japan)
    • Travel agencies and worker dispatching companies for exchanging/selling our products for overseas customers visiting Japan (located in Japan)

    External business partners:

    • Information service vendors for that process fare settlement of our products for overseas customers visiting Japan (located in Japan)
    • Travel agencies for the exchanging/selling our products to overseas customers visiting Japan (located in Japan)
    • Information service vendors for that process our products for overseas customers visiting Japan (located in Japan)
  • (2) Receipt of an online application of material procurement

    External business partners

    • Information service vendors for operation and maintenance of an application form for new business transactions (located in Japan)
  • (3) Information services provided by our mobile applications

    Our group companies

    • Information service vendors for development, operation and maintenance of web applications (located in Japan)
  • (4) Management of Employees

    Public organizations (located in Japan)

5. Places where we store personal data

Our company, our group companies and external partners who are transferred your personal data store the data on a server located in Japan and Singapore. Although Singapore has not received the adequacy decision from the European Commission and the UK regarding personal data protection, we will protect your personal data by taking appropriate measures such as the conclusion of standard contractual clauses. If you wish to obtain a copy of the appropriate measures we take such as conclusion of standard contractual clauses, please contact us by using the contact information listed under 10.Inquiry desk below. Japan has received the adequacy decision from the European Commission and the UK regarding personal data protection.

6. Retention period, deletion and disposal of personal data

After the purpose of processing is accomplished, personal data collected from you will be properly deleted, disposed, or anonymized in the ways that the individuals can not be identified, in accordance with the rules of personal data processing we specified.

7. Showing advertisements by using personal data

By analyzing personal data collected from you using our online service (website) and mobile application service, we may show you advertisements that are relevant to you. Advertisement to be shown is mainly based on the following information:

  • Access information (cookie, action history, etc.) when you use our online service
  • Log information (browsed page, advertising history, browsing time, browsing method, etc.) when you use our service
8. Your rights

If you are located in the EU or the UK, you have the following rights regarding the processing of personal data.

  • (a) Right to access to your personal data and related information
  • (b) Right to rectification of your inaccurate personal data without undue delay
  • (c) Right to erasure of your personal data without undue delay
  • (d) Right to restriction of processing your personal data
  • (e) Right to receive personal data which you provided us, in a commonly used and machine-readable format and right to transmit such data to another controller without hindrance
  • (f) Right to object to the processing of your personal data for interests pursued by us or by a third party or to the processing of your personal data for direct marketing purposes
  • (g) Right to withdraw your consent at any time regarding the processing of personal data based on your consent (the withdrawal does not affect the lawfulness of processing of personal data based on consent before its withdrawal)
9. When you wish to exercise your rights

If you are located in the EU or the UK and wish to exercise your rights described above, you can contact us via the following e-mail address. The personal data provided to us during your request will be used only for the purposes of contact with you and taking actions upon your request.

If you are located in the EU or the UK and dissatisfied with the processing of personal data by our company, you can lodge a complaint to a supervisory authority, in particular in the EU or the UK of your habitual residence, place of work, or place where infringement occurs.

10. Inquiry desk

EU Representative
DP-Dock GmbH
Address: Ballindamm 39 20095 Hamburg Germany
Website: www.dp-dock.com
E-mail Address: JR-EAST@gdpr-rep.com

UK Representative
DP Data Protection Services UK Ltd.
Address: s 16 Great Queen Street Covent Garden London WC2B 5AH, United Kingdom
Website: www.dp-dock.com
E-mail Address: JR-EAST@gdpr-rep.com

If you are not located in the EU nor the UK, please mail to the following address:
Inquiry desk for Personal Data, East Japan Railway Company
2-2-2 Yoyogi, Shibuya-ku, Tokyo 151-8578, Japan

11. Revision

We may revise all or part of this "Details of How We Process Your Personal Data" without prior notice. In the event of any revision, such revision will be posted on our web site. Please check the latest Policy with care after any changes posted on our web site.

Revision history
2021/12/01 updated

Si no está de acuerdo con el manejo de la información personal y los términos y condiciones, no puede registrarse como miembro de "JR-EAST Train Reservation".